Правовые последствия заключения брака за границей

Я являюсь гражданкой Литвы, имею постоянный вид на жительство в РФ ,живу в России 10 лет. Хочу заключить брак с гражданином РФ. Брак будет заключён в Чехии (г. Прага). Скажите пожалуйста, будет ли брак действительным, не будет ли дальнейших проблем с документами у меня или у него? Будет ли этот брак юридически действительным, или мы должны расписаться в России?
Категория: Семейное право 7 года назад

Tags: иностранец ЗАГС

7 года назад

Согласно п.1 ст. 157 Семейного кодекса РФ браки между гражданами России и браки граждан России с иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами России с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в России, если нет обстоятельств, препятствующих заключению брака. Проще говоря, Россия признаёт действительным брак, заключённый в Чехии с соблюдением чешского законодательства, если такой же брак можно было бы зарегистрировать и в России, то есть если нет какого-либо из четырёх условий, запрещающих брак в России. Эти четыре случая - браки между:

1) лицами, из которых хотя бы одно лицо уже состоит в другом зарегистрированном браке;

2) близкими родственниками (родственниками по прямой восходящей и нисходящей линии (родителями и детьми, дедушкой, бабушкой и внуками), полнородными и неполнородными (имеющими общих отца или мать) братьями и сестрами);

3) усыновителями и усыновленными;

4) лицами, из которых хотя бы одно лицо признано судом недееспособным вследствие психического расстройства.

За исключением этих случаев, Россия чешский брак признаёт. В остальном действительность такого брака определяется не по российскому, а по чешскому законодательству, и это подтверждено в ст. 158 Семейного кодекса РФ.

Теперь относительно признания документов.

Согласно ст. 13 ФЗ "Об актах гражданского состояния" документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.

Такой международный договор есть, поэтому легализация не требуется. Поскольку Россия - правопреемник СССР, а Чехия - правопреемник Чехословакии, между ними продолжает действовать Договор между СССР и ЧССР о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 12.08.1982.

Согласно ст. 11 этого Договора:

1. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны изготовлены и засвидетельствованы учреждением юстиции или иным учреждением либо специально на то уполномоченным лицом в пределах их компетенции и по установленной форме и которые скреплены официальной печатью, принимаются на территории другой Договаривающейся Стороны без какого-либо иного удостоверения.

2. Документы, которые на территории одной Договаривающейся Стороны рассматриваются как официальные документы, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официальных документов.

Другими словами, никакого особого заверения от чешских официальных документов в России не требуется - ни консульской легализации через Министерство иностранных дел, ни проставления апостиля. Просто переводится свидетельство о браке в обычном порядке, с нотариальным удостоверением подписи переводчика. Конечно, нельзя исключать, что какой-то конкретный служащий какого-то госоргана в России об этом может и не знать, потому что никогда с этим не сталкивался - но это уже другой вопрос. В крайнем случае, если будут какие-то проблемы, можно будет написать письмо в Главное управление Минюста по Ростовской области, и они это подтвердят. Так что в законодательстве никаких препятствий нет.

Только хочу Вас предупредить насчёт смены фамилии, если собираетесь это делать. Вам стоит уточнить, предусмотрено ли сейчас указание на смену фамилии в чешском свидетельстве о браке. Во всяком случае, ещё недавно (пару лет назад) будущие фамилии в чешских свидетельствах указывались, как и в российских. Если не будете менять фамилию, то проблем нет, а если будете - то Вам надо проконсультироваться в Литве насчёт замены паспорта (в большинстве государств в такой ситуации замена паспорта требуется, и вряд ли Литва исключение). А то может возникнуть странная ситуация: допустим, чешская мэрия присвоит Вам другую фамилию, а насколько это признаётся в Литве? В литовском праве я, конечно, не специалист, а вот насчёт России не исключено, что, если Вам в какой-то ситуации понадобится в России это свидетельство предъявить, а паспорт и вид на жительство будут со старой фамилией, то могут возникнуть вопросы: вот у Вас в свидетельстве фамилия новая, а почему Вы не привели вид на жительство (а значит, сначала литовский паспорт) в соответствие с данными о браке? При этом по российскому законодательству право на имя (включая фамилию), его использование и защиту определяется личным законом физического лица (ст. 1198 Гражданского кодекса РФ), и для иностранного гражданина, имеющего место жительства в России, его личным законом является российское право (ст. 1195 ГК РФ). А значит, вопросы перемены фамилии иностранца, живущего в России, должны регулироваться ещё и российским законодательством, и формально получается, что перемену фамилии на основании чешского свидетельства о браке можно зарегистрировать и в России - но тогда возникает вопрос, а ЭТО насколько признаётся в Литве? И ведь, даже если Вы получите свидетельство о перемене имени в России, Вам же придётся менять и вид на жительство, а для этого всё равно надо поменять паспорт. Так что тут может возникнуть сложная коллизия, где столкнутся законы сразу трёх государств. А поскольку они могут не во всём соответствовать между собой, могут возникнуть спорные ситуации, и Вы можете много времени потерять на разбирательства независимо от того, правы или нет.

Так что, если для Вас это существенно, то, мне кажется, Вам не стоило бы указывать другую фамилию для целей указания в чешском свидетельстве о браке, чтобы не запутывать этот и так уже сложный вопрос. Если захотите обязательно поменять фамилию, то Вам стоит узнать, насколько сложно (или просто) поменять фамилию в Литве или литовском консульстве по литовским законам, и если не слишком сложно, то сделать это, а потом поменять и вид на жительство. Например, в России любой гражданин имеет право поменять фамилию вообще независимо от состояния в браке. (Но и в этом случае нужно, чтобы остались доказательства перемены фамилии, т.е. что Вы с разными фамилиями - один и тот же человек).

Это о том, что касается Вас. А Вашему будущему мужу чешское свидетельство о браке юридически никак не помешает - если, конечно, он при этом фамилию не будет менять.


Для направления ответа войдите или зарегистрируйтесь.  Нажмите здесь для авторизации